国内老外美食的名字有很多,以下是一些常见的例子:
麻辣烫:
Malatang(麻木,辣汤)
生煎包:
Sheng jian(煎包)
小笼包:
Xiaolongbao(汤包)
宫保鸡丁:
Kung Pao Chicken(宫保鸡丁)
油条:
Youtiao(油条)
北京烤鸭:
Roast Beijing Duck(烤北京鸭子)
夫妻肺片:
Married Lung Slices(夫妻肺片)
咸豆腐脑:
Salty Tofu Brain(咸豆腐脑)
番茄炒蛋:
French Sweet and Sour Tomato Slices with Butter and Egg
冰糖葫芦:
Candied Gourd on a Stick(冰糖山楂在棍子上)
菊花茶:
Gold Flower(黄金花)
狗不理包子:
Gobelieve(相信)
热干面:
Spicy Dry Noodles(香辣浓味意大利面)
麻婆豆腐:
Mapo Tofu(满脸麻子的老太婆豆腐)
四喜丸子:
Four Joy Balls(四个开心胖子)
叫花鸡:
Grilled Chicken in Clay(叫花鸡)
无骨鸡爪:
Bone-less Chicken Feet(无骨鸡爪)
这些名字有的是直接翻译,有的是根据美食的特点或制作过程进行了创意性的命名,既有趣又形象。希望这些信息对你有所帮助!
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。