《嗟来之食》的文言文原文如下:
齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也,可去,其谢也,可食。”
译文:
齐国发生了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头瞪着他,说:“我就是因为不吃吆喝着施舍给我的食物,才饿到这个地步的!”黔敖追上去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“不要这样啊!当别人呼喝你来吃的时候,是应该拒绝的;人家既然道了歉,你就应该吃了。”
注释:
黔敖:齐国的一个富人。
蒙袂辑屦:用袖子蒙着脸,无力地拖着鞋子,形容非常饥饿和狼狈的样子。
贸贸然:莽撞的样子。
扬其目而视之:抬起头瞪着他。
谢焉:向他道歉。
曾子:孔子的弟子,儒家学派的重要人物。
这个故事反映了古代人民对待生活的严肃态度和自尊自爱的精神。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。