经典说说大全-经典句子大全-灵儿心情网

经典说说大全-经典句子大全-灵儿心情网

厨具英文品牌名字怎么写

59

关于厨具英文品牌名字的书写规范和常见品牌示例,综合相关信息整理如下:

一、核心英文名称

KITCHENWARE

这是“厨房用具”的标准英文翻译,由"kitchen"(厨房)和"ware"(用具)组成,适用于泛指各类厨具。

Cuisinart

美国知名厨具品牌,名称融合了"cook"(烹饪)和"art"(艺术),强调烹饪与美学的结合。

二、常见品牌书写规范

全大写:

英文品牌通常以全大写形式呈现,例如:

Cuisinart(美膳雅)

Zwilling(双立人)

WMF(福腾宝)

连字符使用:

部分品牌使用连字符连接单词,如:

Lock & Lock(乐扣乐扣)

Curved Cookware(弯曲炊具)

无空格与特殊字符:

品牌名称中通常不包含空格或特殊字符,例如:

Dito Electrolux(迪托电磁炉)

Hamilton Beach Bon(汉密尔顿海滩锅具)

三、典型厨具品牌示例

| 中文名称 | 英文品牌 | 国产/进口 | 主要产品领域 |

|----------------|-------------------|----------------|--------------------|

| 爱仕达 | ASD | 中国驰名商标 | 不粘锅、压力锅 |

| 苏泊尔 | SUPOR| 中国驰名商标 | 炊具、电压力锅 |

| 双立人 | Zwilling | 德国品牌 | 高端刀具、厨具 |

| 乐扣乐扣 | LOCK & LOCK | 上海子公司 | 乐扣容器、锅具 |

| 康宁 | Corelle | 美国品牌 | 餐具、厨房用品 |

四、注意事项

避免混淆:

部分品牌名称可能被误写,如"KOMET"应为"Kocher"(锅具)。

发音优先:

英文品牌通常按发音而非拼写来记忆,例如"Curry"(咖喱)。

中文译名:

部分品牌有对应中文译名(如"爱仕达"、"苏泊尔"),但英文名称更具国际通用性。

通过以上规范和示例,可系统掌握厨具英文品牌名字的书写规则及常见品牌形式。