《曾国藩家书》有译文。以下是几个不同版本的《曾国藩家书》及其翻译情况:
中华书局版本
中华书局的版本有原文和翻译,按照时间顺序呈现家书,每一时期分为一卷,每卷开头有一个综述,概述该时期家书背景,然后是原文和译文,共十卷。
微信读书电子版
《曾国藩家训译注》是微信读书电子版,上海古籍出版社,张天杰译。此版是经过筛选过的,共计139则,依旧以时间顺序排列,每封信除了原文和译文还加了实践要点。
团结出版社版本
由团结出版社出版的《曾国藩家书》译文权威,讲解有趣,内容完整,收录全,共计收录1400多封家书,没有删节,读起来原汁原味。文白对照,整套书原文+全注+全译,无论男女老少,轻松品读。
其他版本
有些版本如《曾国藩家书阅读答案及原文翻译》也提供了原文和翻译,方便读者理解。
另外,有些书籍在出版时可能只提供白话文翻译,以便于更广泛的读者群体阅读。
综上所述,《曾国藩家书》确实配有译文,方便不同层次的读者阅读和理解。建议选择权威且内容完整的版本,以便更好地学习和研究曾国藩的思想和生平。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。