辜鸿铭是一位学贯中西的著名学者,他的名言体现了他对中国传统文化和西方文化的独到见解。以下是一些辜鸿铭的名言:
“菊残犹有傲霜枝”。
“我头上的辫子是有形的,你们心中的辫子却是无形的。”。
“你们若不认识上面写的是哪种文字,可于明天下午到北京大学来请教辜鸿铭。”。
“所谓银行家,就是晴天千方百计把伞借给你,雨天又凶霸霸地把伞收回去的那种人。”。
“孔子答‘色难。有事,弟子服其劳,有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?’——重点不在于你对你父母履行什么义务,而在于你采取什么样的方式和态度——你在履行这些义务时,呈现一种什么样的精神面貌。”。
“两个人的世界,可以是伴侣,可以是仇人,可以擦身而过,但假如他们相爱了,结果只有走上灭亡的命运。”。
“就像飞鸟恋上鱼,舍命想厮守在一起却是害了对方,毁了自己,然而越是天差地别的两个越能相互吸引,越是困难阻碍的环境越是奋不顾身。”。
“义无返顾的爱情除了叫人心动,也让人心碎,只是这一切总要在生命的青春燃烧殆尽之后,才能明白。”。
“千千万万的人来这世界走一趟,住几十年,干什么呢?独一无二的日的就是抢面包吃。”。
“我在德国说起孔子的‘四海之内皆兄弟’、‘不患寡而患不均’,又讲些墨子的‘兼爱’、‘寝兵’。他们都跳起来说:‘你们家里有这么多宝贝,该分点给我们!’”。
“诸位也许笑我痴心于清室。但我之忠于清室,并非仅忠于王室,而是忠于中国之政教,忠于中国的文明。我留着辫子,这是一个标记,我是要告诉世人,我是老大中华末了的一个代表。你们的辫子是剪掉了,但融化在你们血液里的华夏文明,是想抹也抹不掉的。”。
“依我之见,旧式的中国人性中能够震撼诸位的首先不是野蛮、残暴、凶恶的东西,使用一个动物学的术语,我们也许可称真正的中国人是被驯化了的动物。事实上我认为,用一个英语单词把典型的中国人性留给人的印象概括起来就是‘gentle’(温文尔雅)。我说的温文尔雅不是懦弱或百依百顺的意思。我所说的‘温文尔雅’并不半点生冷、严厉、粗鲁或残暴,实际上是不会让你感到任何刺激的意味。”。
“个人私留地,谢谢关注!”。
这些名言不仅展示了辜鸿铭深厚的学识,也反映了他对中西文化的独特理解和独到见解。