杜甫的绝句包括以下几首及其翻译:
绝句二首·其一 原文:
迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
翻译:江山沐浴着春光多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,鸳鸯睡在沙上。
绝句二首·其二 原文:
江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年。
翻译:碧绿的江水把鸟儿的羽毛映衬得更加洁白,山色青翠欲滴,红艳的野花似乎将要燃烧起来。今年春天眼看就要过去,何年何月才是我归乡的日期?
绝句四首·其一 原文:
堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。
翻译:厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱长成一行却隔开了邻村。看到园中即将熟的梅子,便到待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。
绝句四首·其二 原文:
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
翻译:原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
绝句四首·其四 原文:
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
翻译:药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭蔓入草亭。“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们根居干裂的土中成不了形。
绝句 原文:
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
翻译:两只黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,一行白鹭直冲向蔚蓝的天空。坐在窗前可以看见西岭千年不化的积雪,门口停泊着从东吴开来的万里船。
这些绝句展现了杜甫对自然景色的细腻描绘和对生活的深刻感悟,体现了他作为“诗圣”的卓越才华。