《论语》第八章的原文及译文如下:
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:
孔子说:“学了知识然后按时温习它,不也很愉快吗?有朋友从远方来访,不也快乐吗?旁人部了解自己却不恼恨,不也是君子吗?”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
翻译: 孔子说:“复习旧知识进而知道新知识,这样的人是可以当老师的。”子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
翻译: 孔子说:“只知道学习却不知道思考,就会迷惑不解,只知道思考却不知道学习,就会精神倦怠。”子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
翻译: 孔子说:“仲由!教给你对待知与不知的正确态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真知啊。”子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
翻译: 子贡问道:“孔文子为什么称他为‘文’呢?”孔子说:“他聪明而又努力学习,不以向不如自己的人请教为羞耻,因此称他为‘文’。”子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”
翻译: 孔子说:“口里不说而心里记住它,学习从不满足,教导别人从不厌倦,这些事情我做到了哪些呢?”子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”
翻译: 孔子说:“三个人一同走路,必定有我能取法的人在里面;选择他们好的方面学习,看到他们不好的方面就对照自己改正自己的缺点。”曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!诗云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子!”
翻译: 曾子说:“自己有才能却向没有才能的人请教,自己知识多却向知识少的人请教,有学问却像没学问一样;知识很充实却好像很空虚;被人侵犯却也不计较——从前我的朋友就这样做过了。”子曰:“君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。”
翻译:
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
这些章节涵盖了学习、思考、待人接物、谦虚谨慎等多个方面的内容,体现了孔子及其弟子的思想和教育理念。