严复震耳发聩的著作包括:
《天演论》:
这是严复最著名的译作,改编自赫胥黎的《进化论与伦理学》,首次发表于1898年。该书以“物竞天择,适者生存”的简捷语言,介绍了生物进化论原理和“优胜劣汰”的理论,目的是说明中国如能顺应“天演”(自然进化的原理)的规律而进行变法维新,就会由弱变强,否则民族将会灭种,而被淘汰。
《原富》:
这是严复翻译亚当·斯密的著作,介绍了西方经济学的基本原理,对当时中国的经济思想产生了重要影响。
《群学肄言》:
严复翻译了斯宾塞的这部作品,系统介绍了西方社会学的基本理论。
《群己权界论》:
严复翻译的这部著作探讨了个人与社会的权利界限,对当时的中国社会思想产生了深远影响。
《社会通诠》:
严复翻译了甄克斯的这部作品,系统介绍了西方社会学的基本知识。
《法意》:
严复翻译了孟德斯鸠的这部著作,介绍了西方政治学和法学的基本原理。
《名学浅说》:
严复翻译了约翰·穆勒的这部著作,介绍了西方逻辑学的基本原理。
《穆勒名学》:
严复翻译的这部著作进一步深入介绍了西方逻辑学的知识。
《美术通诠》:
严复翻译的这部著作介绍了西方艺术的基本原理。
这些著作在当时影响巨大,不仅推动了中国近代思想的启蒙,也为中国的变法维新提供了理论依据。严复的翻译作品和其学术思想,使他成为中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一。