"浩浩荡荡"是正确的成语,而"浩浩汤汤"虽然意思相近,但在现代汉语中并不常用。
浩浩荡荡
读音:hào hào dàng dàng
释义:原形容水势广大的样子,后形容事物的广阔壮大,或前进的人流声势浩大。
出处:《尚书·尧典》:“汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天,下民其咨。”
浩浩汤汤
读音:hào hào shāng shāng
释义:犹浩浩荡荡,指水势壮阔的样子。
出处:《尚书·尧典》:“汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天,下民其咨。”
虽然"浩浩汤汤"和"浩浩荡荡"都出自同一出处,但"浩浩荡荡"在现代汉语中使用更为广泛,而"浩浩汤汤"则逐渐较少使用。因此,在描述历史潮流时,更推荐使用"浩浩荡荡"。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。