先秦女子思念丈夫的信件或诗歌,以《诗经》中的《卫风·伯兮》最为著名。这首诗描绘了一位妻子对远行丈夫的深切思念。以下是其全文:
```
伯兮朅兮,邦之桀兮。
伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。
岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。
愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草?言树之背。
愿言思伯,使我心痗。
```
这首诗的大致意思是:
伯兮朅兮,邦之桀兮:我的丈夫啊,你多么英俊,你是国家的英雄。
伯也执殳,为王前驱:你手持长矛,为国王征战在前。
自伯之东,首如飞蓬:自从你去了东方,我的头发就像飞蓬一样乱。
岂无膏沐?谁适为容:难道没有膏沐?谁又适合为我梳妆打扮?
其雨其雨,杲杲出日:时而下雨,时而晴天,阳光明媚。
愿言思伯,甘心首疾:我多么希望你能回来,即使让我头痛也心甘情愿。
焉得谖草?言树之背:哪里有可以让人忘却烦恼的草?只能在树荫下诉说我的思念。
愿言思伯,使我心痗:我多么希望你能回来,让我心中的思念如病一般。
这首诗通过生动的描绘,表达了妻子对丈夫的深切思念和无尽的期盼。
另外,《子衿》也是一首表达思念之情的诗歌,虽然作者不详,但其内容同样感人:
```
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
```
这首诗的大致意思是:
青青子衿,悠悠我心:你的衣领是青色的,我的心是悠悠的思念。
纵我不往,子宁不嗣音:纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青子佩,悠悠我思:你的佩带是青色的,我的思念是悠悠的。
纵我不往,子宁不来:纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
挑兮达兮,在城阙兮:我在城楼上徘徊,来来往往张眼望。
一日不见,如三月兮:一天不见你的面,好像有三个月那样长。
这两首诗都以简洁而深情的语言,表达了先秦女子对丈夫的思念之情。