Not only does this activity broaden our horizon but also enrich our knowledge on traditional Chinese culture.
这句话使用了倒装句结构,强调了两个并列的成分:拓宽视野和丰富知识。
I'm more than delighted to receive your letter, in which you have mentioned that you are interested in our school activity.
这句话中包含了一个非限制性定语从句,进一步说明了收到信件的内容。
Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is mutable.
这句话包含了四个并列的短语,表达了对待生活中不同事物的态度。
Life is a journey, not the destination, but the scenery along the way and the mood at the view.
这句话用诗意的语言描述了人生的意义,强调了过程的重要性。
Time goes by so fast that people come and go like hotcakes.
这句话通过比喻表达了时间流逝之快。
You may be out of my sight, but never out of my mind.
这句话表达了思念之情,即使对方不在视线范围内,也一直在心中。
Because you, I believe in fate, perhaps all this is doomed to heaven, having a Mianmianzhizhong traction.
这句话包含了多个从句和表达,情感丰富,表达了因为对方而相信命运。
机不可失,时不再来。take time while time is, for time will away.
这句话强调了时间的宝贵,提醒人们要珍惜时间。
Some people see you today, you still as charming, wearing a checked vest, Manyouyou to walk, a detached look comfortable, it is lovely to that.
这句话虽然有些语法错误,但表达了一个人在不同场合下的魅力。
燕雀安知鸿鹄之志。asparrow cannot understand the ambition of a swan.
这句话用比喻表达了小人物无法理解大人物的抱负。
好的开端是成功的一半。well begun is half done.
这句话强调了良好开端的重要性。
满招损,谦受益。pride hurts, modesty benefits.
这句话表达了骄傲自满和谦虚谨慎的不同结果。
心理测试:如果你和狗熊赛跑,你希望:1你跑得快;2一样快;3你比狗熊慢答案:1你比禽兽还禽兽;2你就是禽兽;3你禽兽不如!愚人节快乐!
这句话是一个幽默的心理测试,答案具有讽刺意味。
A true love is what doesn't strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum.
这句话定义了真正的爱情,强调了它不追求物质和虚荣。
不断地有人离开或进入。于是,看见的,看不见了;记住的,遗忘了。
这句话表达了人生的无常和变化。
Youth means limitless possibilities. 年轻就是无限的可能。
这句话激励人们珍惜青春,追求无限的可能。
I know that my future is not just a dream. 我知道我的未来不是梦。
这句话表达了对未来的信心和期待。
Real dream is the other shore of reality. 真正的梦就是现实的彼岸。
这句话用诗意的语言描述了梦想与现实的关系。
After finishing my homework, I usually go out for a walk in the park, where I can enjoy the fresh air and the peaceful environment.
这句话描述了一个简单的日常活动,表达了放松和享受自然的重要性。
Typica.o.th.grasslan.dweller.o.th.continen.i.th.America.antelope.o.pronghorn. (“主-系-表”构造,倒装句。)
这句话是一个复杂句,包含了多个成分和倒装结构,展示了英语句子的多样性。
这些长句涵盖了不同的语法结构和表达方式,有助于提高英语写作和阅读理解能力。