国外英语中称赞女人美丽有多种表达方式,以下是一些常见的说法:
Beautiful:
直接且常见的描述方式,用于称赞女性的美丽。例如:“She is a beautiful woman with long black hair and big brown eyes.”
Gorgeous:
意味着非常美丽或壮观的,可以用来形容外貌出众的女性。例如:“The gorgeous lady is the center of attention at the party.”
Stunning:
出色的,口语中常用来表达惊艳的感觉。例如:“She is stunning in her new dress.”
Pretty:
漂亮的,适用于大多数场合。例如:“You are so pretty for the party.”
Adorable:
可爱的,非常招人喜欢。例如:“She is adorable, everyone loves her.”
Charming:
迷人的,不仅指外表,还包括气质和品格。例如:“She has a charming personality.”
Ravishing:
令人陶醉的,可以用来形容非常美丽的女性。例如:“Oh, Mary, you look ravishing in that skimpy negligee!”
As pretty as a picture:
像从画走出来一样漂亮。例如:“She is as pretty as a picture.”
Look like a million dollars:
虽然字面意思是“看起来像一百万美元”,但实际上用来形容人非常美丽。例如:“She looks like a million dollars.”
She is a beauty queen:
意为“她是一个大美女”,常用于形容非常美丽的女性。
She is a dream boat:
意为“她是理想的女人”,也是形容女性非常美丽的一种方式。
She is a babe:
意为“她非常美丽迷人”,通常用于形容年轻、性感的女性。
She is well-developed:
意为“她发育得很好”,有时也用于形容女性身材好。
这些表达方式可以根据不同的场合和语境选择使用,以恰当地称赞他人的美丽。