泰戈尔的诗集 原文不是英语,他主要是用孟加拉语进行写作的。不过,这些诗集后来被他翻译成英语,从而在世界范围内获得了更广泛的传播和认可。
具体来说,泰戈尔的一些著名诗集,如《新月集》、《吉檀迦利》、《飞鸟集》和《园丁集》等,最初都是用孟加拉语写成的。后来,泰戈尔自己或他的朋友将这些作品翻译成英语,使得这些诗集得以在英语世界中被更广泛地阅读。
因此,尽管泰戈尔的作品有英文版,但它们的原文是孟加拉语,而非英语。泰戈尔本人精通英语,并且在他的创作生涯中,确实将部分作品从孟加拉语翻译成了英语。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。