《西风颂》是雪莱的一首著名诗作,全诗共五节,以下是全诗的内容:
第一节
哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!
你无形,但枯死的落叶被你横扫,
有如鬼魅碰上了巫师,纷纷逃避:
黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,
呵,重染疫疠的一群:
西风呵,是你以车驾把有翼的种子
催送到黑暗的冬床上,
它们就躺在那里,
像是墓中的死尸,
冰冷,深藏,低贱,
直等到春天,
你碧空的姊妹吹起
她的喇叭,
在沉睡的大地上响遍,
(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)
将色和香充满了山峰和平原:
不羁的精灵呵,你无处不运行;
破坏者兼保护者:
听吧,你且聆听!
第二节
设入你的急流,
当高空一片混乱,
流云像大地的枯叶一样被撕扯
脱离天空和海洋的纠缠的枝干,
成为雨生电的使者;
它们飘落在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,
有如狂女的飘扬的头发在闪烁,
从天穹最遥远而模糊的边沿
直抵九霄的中天,
到处都在摇曳
欲来雷雨的鬈发。
对濒死的一年,
你唱出了葬歌,
而这密集的黑夜
将成为它广大墓陵的一座圆顶,
里面正有你的万钧之力在凝结;
那是你的浑然之气,
从它会迸涌
黑色的雨、冰雹和火焰:
哦,你听!
第三节
是你,
你将蓝色的地中海唤醒,
而它曾经昏睡了一整个夏天,
被澄澈水流的回旋催眠入梦,
就在巴亚海湾的一个浮石岛边,
它梦见了古老的宫殿和楼阁
在水天映辉的波影里抖颤,
而且都生满了青苔,
开满了花朵,
那芬芳真迷人欲醉!
呵,为了给你
让一条路,
大西洋的汹涌的浪波
把自己向两边劈开,
而深在渊底,
九个太阳射出金光,
照亮了那浅浅的水面:
在半透明的泡沫中,
承载着踌躇的船只,
你从岸上带来有翼的生物,
让它们像飞翔一样
在清澈的水面上划行。
第四节
把我当作你的竖琴,
当作那树丛:
尽管我的叶落了,
那有什么关系!
你那非凡和谐的慷慨激越之情
定能从森林和我同奏出深沉的秋韵,
甜美而带苍凉。
给我你迅猛的劲头,
狂暴的精灵!
化成我吧,借你的锋芒!
请把我尘封的思想
散落在宇宙,
让它像枯叶一样促成新的生命!
哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
就把我的心声,
像是灰烬和火星
从还未熄灭的炉火向人间播散!
让预言的喇叭通过我的嘴巴,
让危难的喇叭在天空吹响!
第五节
哦,西风,
如果冬天来了,
春天还会远吗?
这首诗以革命力量象征的西风为主题,通过描绘西风的威力及其带来的变化,表达了诗人对反动腐朽势力的憎恨,对革命终将胜利和光明未来的热切希望和坚定信念。诗篇气势雄阔,境界奇丽宏伟,具有浓郁的革命浪漫主义特色,通篇采用了象征、寓意手法,含蕴深远。