在古代一妻多妾制的婚姻制度中,妾对正妻的称呼需根据身份地位和时代背景来区分,主要分为以下几种情况:
一、正式场合与书面称呼
尊称类 正妻通常被称为“大娘”“太太”或“夫人”,这些称呼既体现尊重又明确身份地位。
“大娘”:
强调正妻在家庭中的首要地位,如《金瓶梅》中李瓶儿对正妻的称呼。
“太太”:明清时期常用作对正妻的尊称,带有亲昵与尊敬的结合。
“夫人”:在正式文书或礼仪场合使用,如继室也可称为“继室夫人”。
亲属化称呼 部分妾室会以“姐姐”“妹妹”等亲属称谓称呼正妻,尤其是关系较近者,但需注意正妻仍应被尊称为“大娘”或“太太”。
二、私下互动与情感表达
昵称与爱称
正妻可能因性格亲昵而允许妾室使用小名、昵称或特别称呼,但需结合家庭习惯。
直接称呼名字
若关系极为亲近,部分妾室会直接称呼正妻名字,但这种情况较为少见且需正妻允许。
三、历史演变与特殊说明
宋代以后: 随着平妻、妾室地位下降,妾室更多以“奴婢”自居,称呼正妻时可能简化为“夫人”或直接以姓氏+称呼(如“赵姨娘”)。 帝王正妻
总结
妾对正妻的称呼以“大娘”“太太”或“夫人”为主,具体使用需结合时代背景和家庭关系。正式场合应优先使用尊称,私下则可能根据亲密度选择昵称或直接称呼名字。