经典说说大全-经典句子大全-灵儿心情网

经典说说大全-经典句子大全-灵儿心情网

英语连读造成的歧义例子?

59

英语连读是一种常见的语音现象,通常发生在两个相邻的单词或短语之间,其中一个单词以辅音结尾,而另一个单词以元音开头。这种连读现象可能会导致歧义,因为连读后的音素组合可能会改变原单词或短语的意思。以下是一些英语连读造成歧义的例子:

I'm going to the store.

原意:

我打算去商店。

歧义:由于“going”和“to”之间的连读,这句话可能会被误解为“I'm going to the store”。

She's a teacher.

原意:

她是一名教师。

歧义:由于“teacher”和“a”之间的连读,这句话可能会被误解为“She's a teacher”。

Wesawthemeat.

原意:

我们看见肉。

歧义:由于“saw”和“themeat”之间的连读,这句话可能会被误解为“Wesawthemeat”。

HekickedTom.

原意:

他踢了汤姆。

歧义:这句话可以有以下几种理解:

1. 是他(而不是别人)踢了汤姆。

2. 他踢(而不是手打等)了汤姆。

3. 他踢的是汤姆(而不是别人)。

She answered all the questions on the paper.

歧义:

这句话可以有以下几种理解:

1. 我的女儿在纸上回答了所有问题。

2. 我的女儿在纸上把问题都答完了。

3. 我的女儿在纸上答了所有问题。

This is her teacher's book.

原意:

这是她的教师用书。

歧义:这句话也可以理解为“这是他老师的书”。

Heniceman, Heiceman

原意:

好人,卖冰的人

歧义:由于连读,这两个词读音相同,但意思却大相径庭。

这些例子表明,英语连读虽然在口语中非常常见,但也可能带来理解上的困难,导致歧义。因此,在书面表达中,为了避免歧义,有时需要调整句子的结构或添加额外的词语来明确意思。