在《海底两万里》中,内德·兰德的句子包括:
1. “在一段时间里,‘亚伯拉罕·林肯’号的航行没发生过任何意外。但是,机缘凑巧,碰到一件事,让我们看到内德·兰德本领高强,应该对他充分信任。”
2. “‘亚伯拉罕·林肯’号就一直这样改变着航向,追逐着被发现的动物,结果不是一头普通的鲸鱼就是一头普通的抹香鲸,过了一会儿,这些鲸类动物也就在一片诅咒声中消失了!”
3. “不过,天气一直很好。航行在良好的气象条件下进行着。当时正是南半球气候恶劣的季节,因为该地的七月相当于欧洲的一月;但海面一平如镜,视野宽阔,观察远处的东西很容易。”
4. “内德·兰德依然是满脸的怀疑,毫不妥协;在他不当值的时候,他甚至装出一副对海面看也不看的样子——至少在看不到任何鲸鱼的时候是这样。”
5. “我双脚一踏上陆地,内心就掀起波澜。内德·兰德用脚试着踩了踩地面,好像要把这片土地据为己有似的。”
6. “那加拿大人对巴布亚植物志里这些美丽样株,连看都不看。他放弃美丽,追求实用。他发现一棵椰子树,打下来几个椰子,我们就把椰子打开,喝椰汁,吃椰肉,那份开心劲儿,抵消了我们对‘鹦鹉螺’号日常伙食的不满。”
7. “内德·兰德是个加拿大人,身手不凡,在他的危急的行当里,还从未碰到过与他八两半斤的对手。他头脑镇静,机灵灵便,有勇有谋,除非是极其老实的大头鲸或者特
8. “内德·兰德发火: 内德. 兰德不适应舰艇上的生活。”
9. “海洋人 :内莫说话,把我们三人留下来、不得离开舰艇,并且请我们吃饭。舰艇里的一切都来自海洋。”
10. “我被抛入海里,与康塞尔在海中相依为命.正当筋疲力尽就要沉入海底时,被躲在独角鲸背上的内德.兰德拉出水面.内德说,这怪物不是鲸,是钢制的.我这才断定它是一艘潜水艇.”
11. “尼德·兰(Ned Land,又译内德·兰德、内德·兰,法国科幻探险小说家凡尔纳的小说《海底两万里》的主要人物,加拿大魁北克人,约40岁,是一个野性十足的鱼叉手,一个比较原始的人。他也会赞叹极地的美,但对他来说更重要的是自由,是吃到地地道道的牛排、小牛肉、小酒馆里的酒,是在陆地上自由地行走。他精通野外生存。曾为大家在一个岛上做了一顿丰盛的饭。他脾气暴躁,受不了被监禁,总是计划逃脱,如果没有他,教授和康塞尔最后不可能回到陆地上。”
12. “尼德·兰(Ned Land,又译内德·兰德、内德·兰,法国科幻探险小说家凡尔纳的小说《海底两万里》的主要人物,他是个比较原始的加拿大人,一个野性十足的捕鲸手、鱼叉手之王,脾气暴躁,勇敢、善良。”